Facebook finns som bekant numer med svensk översättning. Det har ju sina för och nackdelar. Personligen tycker jag att det kan bli lite läskigt:
”En av din kompis har en krossa på du.”
Hur ska jag tolka det?
Facebook finns som bekant numer med svensk översättning. Det har ju sina för och nackdelar. Personligen tycker jag att det kan bli lite läskigt:
”En av din kompis har en krossa på du.”
Hur ska jag tolka det?